skip to main | skip to sidebar

French One Françoise Hardy Song at a time

AS A COMPANION TO MY SERGE GAINSBOURG TRANSLATION SITE, I'M TRANSLATING ONE FRANÇOISE HARDY SONG EVERY DAY OR SO, IN A MISGUIDED ATTEMPT TO LEARN TO READ AND WRITE IN FRENCH. FEEL FREE TO HELP ME FIX MY TRANSLATIONS OR GET ME HINTS ABOUT UNDERLYING MEANINGS.

Sunday, February 27, 2011

Oh oh chéri (Oh oh dear)



Translation after the break...
Read more »
Posted by Gregism at 7:00 PM 1 comments
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest

Tuesday, February 22, 2011

La Fille avec toi (The girl with you)



Translation after the jump...
Read more »
Posted by Greg Iz at 5:40 PM 0 comments
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest

Monday, February 21, 2011

Ça a raté (It didn't work)



Translation after the jump...
Read more »
Posted by Greg Iz at 10:44 AM 0 comments
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest

Thursday, February 17, 2011

Tous les garçons et les filles (All the boys and girls)



Translation after the jump...

Read more »
Posted by Greg Iz at 12:00 PM 1 comments
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest
Newer Posts Home
Subscribe to: Comments (Atom)

My Blog List

  • Learning French One Song at a Time
    Request: Ce Jour La (It was that Day) - Sylvie Vartan
    12 years ago

Follow me:

Follow Greg_Ism on Twitter

Followers

Blog Archive

  • ▼  2011 (5)
    • ►  March (1)
    • ▼  February (4)
      • Oh oh chéri (Oh oh dear)
      • La Fille avec toi (The girl with you)
      • Ça a raté (It didn't work)
      • Tous les garçons et les filles (All the boys and g...

Alphabetical listing

Contributors

  • Greg Iz
  • Gregism